這首歌 是我決定開始做 Bruno Mars 全部專輯的一首歌,所以我去看了有關於他的報導
看到了一些關於這專輯的總總創作靈感,越看我越覺得布魯諾先生,對我來說已經像詩人了
雖然我對他的第一印象是,唱Lazy song 唱情歌的那一派,但其實他說了,他本來就不想當個正規的歌手
做自己想做的事情,又能創作新的風格與能讓市場接受,這才是讓我最佩服他的。
這首歌是最新專輯 "Unorthodox Jukebox" 所收錄的第一首歌 Young girls ,其創作主因是想寫他因為名和利的關係
導致他自己對於自己的看法,曲風很輕快,也很容易看得懂。

翻的不好 請見諒 如有翻譯錯誤 請指教 會做改進 
另外如果有要轉錄 請附上來源 謝謝 !

這裡附上 youtube 連結 https://www.youtube.com/watch?v=CyM5AjiZris

這裡是官方網站的試聽 : http://www.unorthodoxjukebox.com/
 

-----------------------------------------------------------

I spend all my money on a big ol' fancy car / 我花了全部的錢買了部昂貴(花俏)的車

For these bright eyed honeys / 只為了女孩們的目光
Oh yeah, you know who you are / 哦. 你明白自己是谁

Keep me up 'til the sun is high /我們繼續這樣直到太陽升高
'Til the birds start calling my name /直到鳥兒們開始呼叫我的名字
I'm addicted and I don't know why /我上癮了而然我卻不知道為什麼
Guess I've always been this way/ 我猜 我早就在這條道路上了

All these roads steer me wrong / 全部的路都引領我到錯誤的地方
But I still drive them all night long, all night long / 但我還是整晚整晚的開在這些路上



All you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
You make a mess of me / 你們把我給弄得神魂顛倒了
Yeah, you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
You'll be the death of me, the death of me / 你們都將會讓我致命,讓我致命

All you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
No matter what you do / 不論你做了甚麼
Yeah, you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
I'll always come back to you, come back to you / 我將永遠回到你身邊,回到你身邊 

I get lost under these lights / 我迷失在這些燈光下
I get lost in the words I say / 我迷失在這些我說過的話
Start believing my own lies / 開始相信我自己的謊言
Like everything will be okay / 好像所有事情都會變 ok 

Oh, I still dream of a simple life / 哦 , 我依然會做一個有關於簡單生活的夢
Boy meets girl, makes her his wife / 男生遇見女生 ,讓她成為他的妻子
But love don't exist when you live like this / 但真愛當你活著像這樣時 根本不存在
That much I know, yes, I know / 我了解,對 , 我了解

All these roads steer me wrong /全部的路都引領我到錯誤的地方
But I still drive them all night long, all night long /但我還是整晚整晚的開在這些路上

All you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
You make a mess of me / 你們把我給弄得神魂顛倒了
Yeah, you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
You'll be the death of me, the death of me / 你們都將會讓我致命,讓我致命

All you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
No matter what you do / 不論你做了甚麼
Yeah, you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
I'll always come back to you, come back to you / 我將永遠回到你身邊,回到你身邊 

You, you / 你! 你! 
You, you, you / 你~
Yeah, you, you, you / 耶! 你 !
You, you, you / 你妳你妳你妳你~

All you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
You make a mess of me / 你們把我給弄得神魂顛倒了
Yeah, you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
You'll be the death of me, the death of me / 你們都將會讓我致命,讓我致命

All you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
No matter what you do / 不論你做了甚麼
Yeah, you young wild girls / 全部年輕狂野的女孩們
I'll always come back to you, come back to you / 我將永遠回到你身邊,回到你身邊 

創作者介紹
創作者 Hugo Liu  的頭像
Hugo Liu

紀錄Code/音樂/翻譯

Hugo Liu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 安安
  • 很棒呦
    加油!!
  • 感謝~
    你算是我第一個 回應的人...
    謝謝 會再繼續寫下去的 :)

    有看了你的部落格
    好厲害~
    覺得你寫的詞都比我有意境多了~

    Hugo Liu 於 2014/06/06 14:16 回覆